Ir al contenido principal

Guía de accesibilidad e inclusión

Hacemos todo lo posible por ofrecer a nuestros visitantes una experiencia inolvidable, independientemente de sus capacidades. Estamos comprometidos a fomentar un ambiente acogedor e inclusivo, en donde las diferencias de cada individuo sean aceptadas, respetadas, apreciadas y valoradas. Hacemos todo lo posible por ofrecer a nuestros visitantes una experiencia inolvidable, independientemente de sus capacidades.

La siguiente información te ayudará a estar mejor preparado para tu visita.

Antes de tu visita

The white exterior of the Monterey Bay Aquarium’s front entrance on Cannery Row features large glass windows and doors, and signs and stanchions designating where guests queue up

Horario y ubicación

El Monterey Bay Aquarium está ubicado en 886 Cannery Row en Monterey, California.

Nuestro horario de operaciones varía. Por favor, consulta nuestro calendario para verificar cuándo estaremos abiertos en la fecha que planeas visitarnos y para ver qué programas, recorridos y alimentaciones estarán disponibles. 

Recomendamos planear de tres a cuatro horas para la visita.

Tip: El Acuario está más tranquilo una o dos horas antes de cerrar, especialmente en otoño e invierno. Los grupos escolares generalmente nos visitan hasta las 2 p.m. de martes a viernes durante todo el año escolar. Experimentamos nuestra mayor afluencia de visitantes durante el verano, los días festivos y los fines de semana.

Si tienes preguntas sobre un día o época específica del año, llama a nuestro Equipo de Conserjería al 831.648.4800, opción 3, o contáctanos a través de nuestro formulario de contacto de accesibilidad.

A digital map of the first floor of the Monterey Bay Aquarium shows the location of various exhibits, restrooms, and other points of interest

Guía para visitantes

Nuestro mapa del Acuario ofrece el diseño de nuestras exhibiciones, baños, elevadores y otras áreas importantes para tu visita. Las guías para visitantes en papel, que incluyen un mapa así como el programa del día, están disponibles en la entrada del Acuario.

Ver mapas del Acuario

A member of the Monterey Bay Aquarium staff uses an electronic device to scan the digital tickets on a guests’ cell phone

Acerca de los boletos de entrada

Los boletos de entrada solo están disponibles en línea. Aunque generalmente hay boletos disponibles el mismo día, recomendamos encarecidamente comprarlos antes de su llegada.  

Para preguntas generales y servicio al cliente, contáctenos al 831.648.4800, opción 3. Estamos disponibles de lunes a domingo entre las 9 a.m. y las 4 p.m. hora del Pacífico.

Tip: Considere una membresía

  • Los miembros pueden visitar tantas veces como deseen, durante el tiempo que quieran, una excelente opción para explorar el Acuario a su propio ritmo.
  • No se necesitan reservaciones. Los miembros nombrados solo necesitan traer su tarjeta de membresía válida e identificación con fotografía para ingresar al Acuario.
  • Los miembros pueden saltarse la fila y entrar por nuestra entrada de acceso rápido.
  • La entrada anticipada ofrece oportunidades para visitar sin sentirse sobrestimulado por las vistas, sonidos, olores y multitudes presentes durante el horario normal de operación.
The silhouettes of an older person holding a child look into the Sea Otter Exhibit at a trainer kneeling down on the rockwork, looking at a sea otter at the water’s surface

Cuidadores y acompañantes

Cualquier cuidador que necesite asistir a un visitante con discapacidad durante su visita al Acuario puede recibir entrada gratuita. La persona que requiere asistencia y cualquier visitante adicional deberán comprar su entrada para ingresar al Acuario.

Por favor, llame a nuestro Equipo de Conserjería al 831.648.4800, opción 3, para hacer los arreglos necesarios, o comuníquese a través de nuestra forma de contacto de accesibilidad.

A golden retriever type service animal stands next to a person with a red jacket and long brown hair. The person is pointing through an exhibit window at a large tuna in the Open Sea exhibit

Animales de servicio

  • Damos la bienvenida a los perros de servicio entrenados que cumplan con las normas de la Ley para Estadounidenses con Discapacidades (ADA), incluidos los perros de servicio en entrenamiento. Por la seguridad y bienestar de los animales bajo nuestro cuidado, no se permiten mascotas ni animales de apoyo emocional o de compañía dentro del Acuario.
  • Los perros de servicio deben estar bajo control en todo momento, ya sea con arnés o correa, a menos que estos dispositivos interfieran con el trabajo del perro de servicio o tu discapacidad impida el uso de estos dispositivos. En estos casos, debes usar la voz, señales u otros métodos efectivos para mantener el control del perro de servicio.
  • No se permiten perros de servicio en el Aviario ni durante los Encuentros con Albatros en el Bosque de Algas.
  • Si un perro de servicio se vuelve disruptivo (saltando, ladrando, gruñendo, mordiendo, intentando morder o haciendo sus necesidades), se te pedirá que retires al perro del Acuario.
  • El personal de Seguridad proporcionará una tarjeta con esta información a cada visitante con un perro de servicio al ingresar.
  • Si un perro de servicio necesita hacer sus necesidades durante tu visita, hay espacios al aire libre cerca del Acuario a lo largo de la Pista Recreativa y junto a la zona de giro de autobuses. Recuerda obtener un sello de mano antes de salir para volver a ingresar al Acuario.
A closeup of a grey parking meter, with the blurred Monterey Bay Aquarium building in the background

Estacionamiento

Hay varias opciones de estacionamiento cercanas, incluyendo estacionamiento en la calle y lotes de la ciudad. Aunque no ofrecemos estacionamiento público en el sitio, los visitantes con discapacidad pueden estacionarse gratis en las calles circundantes en cualquier espacio de estacionamiento con parquímetro (excepto en los parquímetros con tapa amarilla) mostrando un distintivo o placa de auto para personas con discapacidad o veteranos con discapacidad.

Sugerencia: En días populares, el estacionamiento disponible más cercano puede estar a varias cuadras de distancia. Tenemos zonas claramente marcadas para el ascenso y descenso de pasajeros disponibles para su uso cerca de la entrada del Acuario en Cannery Row.

A front-end view of a public transportation bus parked in front of the Aquarium

Transporte público

Existen varias opciones de transporte público disponibles, dependiendo de dónde nos visites:

A front-end view of a green and brown trolley driving up a hill away from the Aquarium

Trolebús gratuito durante el verano

Entre el Día de los Caídos y el Día del Trabajo, Monterey-Salinas Transit opera un trolebús gratuito, accesible para sillas de ruedas, con paradas en toda la ciudad de Monterey. Sale cada 10-15 minutos con una parada justo afuera de la entrada del Acuario.

A tu llegada

The ticketing area features a beautiful slate floor, five ticketing kiosks, and several flat screens showing admission prices and ocean waves

Entrando al Acuario

  • Nuestra entrada está ubicada en la esquina de Cannery Row y David Avenue.
  • Todos los visitantes ingresarán a través de una fila para que sus boletos sean escaneados. Por favor, asegúrate de que todos en tu grupo tengan un boleto antes de unirse a la fila de entrada. Los miembros pueden evitar la fila uniéndose a la fila de acceso rápido para miembros.
  • Dependiendo del día, la fila de admisión general puede extenderse al exterior y subir una ligera pendiente. Si tú o alguien de tu grupo no puede esperar y/o permanecer de pie en la fila, puedes unirte a nuestra fila de acceso rápido.
The blurred image of a person wearing a black jacket as they walk through a touchless security checkpoint with an blue Aquarium logo on the side

Revisión de Seguridad

  • Nuestro sistema de seguridad libre de contacto en la entrada es totalmente accesible. Las personas con dispositivos médicos electrónicos implantados pueden pasar, pero tengan en cuenta que se utilizan sistemas de ondas de radio de baja frecuencia.
A smiling Aquarium volunteer hands a paper program guide to a child

Personal y voluntarios

  • ¡El personal de Atención a Visitantes y los guías voluntarios están aquí para ayudar! Si tienes alguna pregunta o inquietud antes o durante tu visita, cualquier persona con una placa de identificación del Monterey Bay Aquarium estará encantada de asistirte.
The interior of an Aquarium restroom, showcasing lowered sinks. Also present are two reflective vertical mirrors and two electronic paper towel dispensers

Baños

  • Todos nuestros baños cuentan con cubículos accesibles, lavabos más bajos y puertas de acceso electrónico para la entrada.
  • Un baño para todo género sin restricciones se encuentra en el segundo piso de El Mar Abierto, cerca de Volando con Aves Marinas.
  • Los baños menos concurridos están ubicados en el primer y segundo piso del ala de El Mar Abierto.
  • Actualmente no contamos con cambiadores universales en nuestros baños.

Familias

(Asistencia y servicios)

The nursing lounge at the Aquarium features teal green walls, a long wooden bookshelf on one side with a wood-framed television above. On the opposite wall are three burgundy lounge chairs with foot rests, with privacy separators in between

Sala de lactancia

  • Siéntete libre de amamantar donde te sientas cómoda.
  • Hay una sala de lactancia disponible en el segundo piso del ala Mar Abierto, equipada con tres sillones reclinables, una estación para calentar biberones, un lavabo y una colección de libros de cartón para hermanos.
The black door of the all-gender restroom, next to a grey signs denoting an all-gender restroom, handicap accessibility, and a changing table, as well as a silver electronic assist button

Baños

  • Todos nuestros baños cuentan con cambiadores de pañales para su conveniencia y lavabos más bajos para que los niños puedan acceder a ellos.
  • Los baños en el segundo piso del ala del Mar Abierto también tienen asientos para niños en los cubículos para asegurar cómodamente a un niño mientras usa el baño.
  • Hay un baño para todo género, de un solo cubículo, ubicado frente a la Sala de Lactancia en el segundo piso del ala del Mar Abierto, que puede ser utilizado como baño familiar.
A staff member kneels on the Aquarium floor with a smile on their face while showing a clear tube of moon jellies to a group of people. One of the people is slightly hunched over with their hands on the handles of a stroller with a child in it

Acceso para coches de bebé

  • Los coches de bebé y carritos están permitidos en todas partes, excepto dentro del Aviario, en el entrepiso de la exhibición de Nutrias Marinas y dentro del Auditorio. Los coches de bebé ADA están permitidos en todos los espacios públicos.
  • Algunas de nuestras galerías pueden estar oscuras o ser difíciles de navegar con un coche de bebé, especialmente en días concurridos. Hemos designado áreas de estacionamiento para coches de bebé en todo el Acuario para su conveniencia. Por favor, lleve sus objetos de valor con usted, el Acuario no se hace responsable por artículos perdidos o robados.

Movilidad

El Acuario es un lugar abierto y accesible para todas las personas, independientemente de sus capacidades físicas. Nuestras galerías cuentan con exhibiciones que se extienden desde el techo hasta el suelo, abarcan varios pisos o presentan vistas a nivel de los ojos.

A manual wheelchair with the Monterey Bay Aquarium logo sits empty facing towards the entry doors of the Aquarium

Sillas de ruedas de cortesía

  • Tenemos sillas de ruedas manuales disponibles para préstamo gratis, de acuerdo al orden de solicitud. Por favor, solicite asistencia a cualquier miembro del personal en la entrada, el Centro de Información o el Centro de Membresías y Recorridos.
  • No disponemos de dispositivos de movilidad eléctricos/motorizados para préstamo.
  • Las sillas de ruedas prestadas deben permanecer en las instalaciones del Acuario. Pueden devolverse en el Centro de Información, el Centro de Membresías y Recorridos, o a cualquier miembro del personal cerca de la salida.
  • Las sillas de ruedas se limpian y desinfectan después de cada uso.
The space leading to the Seabirds exhibit at the Aquarium, showing an accessible ramp with hand railings to the left, and a set of three stairs to the right

Rampas y elevadores

  • Proporcionamos rampas y elevadores que cumplen con ADA para todas nuestras exhibiciones, incluyendo los entrepisos de Nutrias Marinas y Mar Abierto.
Glass doors leading to the back deck at the Aquarium; one says push while the other says pull. An inset in the bottom right corner shows a closeup of the silver button, with the blue international symbol of access above blue text that reads ‘push to open’

Puertas de acceso electrónico

  • Las puertas de acceso electrónico se encuentran en todo el Acuario. Se pueden activar mediante botones redondos de metal con un símbolo azul de silla de ruedas.
  • Por favor, mantén una distancia entre tú y la puerta - algunas se abren hacia afuera y otras hacia adentro.
One of the Aquarium’s back viewing decks features a wooden bench, viewing scopes, and a beautiful view of Monterey Bay

Áreas para sentarse

  • Hay bancos y otras áreas para sentarse ubicadas a lo largo del Acuario y en nuestras áreas de observación al aire libre.
Auditorium seating shows the blue and white international symbol of access on the wooden arm rests

Asientos en el auditorio

  • Hay lugares reservados para visitantes en sillas de ruedas y sus acompañantes dentro del Auditorio, cerca de la entrada. Por favor, contacte al personal del Auditorio para obtener asistencia. También hay cuatro asientos en el pasillo con reposabrazos móviles.
Two Aquarium volunteers in blue welcome you to the lower section of the touch pool. One volunteer is sitting behind the lower area, while another stands off behind him, holding a clear acrylic tray that can be used to bring animals closer to guests in wheelchairs

Pozas de contacto

  • Ambas pozas de contacto en La Orilla del Mar tienen secciones más bajas accesibles para visitantes en sillas de ruedas.
  • También contamos con bandejas disponibles para acercar ciertos animales de las pozas de contacto a los visitantes; por favor, solicite la ayuda de un guía voluntario. Debido al bienestar de los animales, esto no es posible en la Poza de Contacto de Rayas o en la Poza de Contacto de Isópodos Gigantes.

Auditivo

A split image, with an Aquarium sign showing an ear that reads ‘HEARING LOOP Enable T-coil”. On the right side is a pile of laminated cards showing the written transcription from an auditorium program

Auditorio

  • Nuestro Auditorio está equipado con un sistema de asistencia auditiva de bucle. Cambia al modo ‘T’/telebobina en tu audífono o implante coclear para aprovechar el sonido amplificado durante los programas en el Auditorio.
  • Transcripciones escritas de los programas del auditorio están disponibles en inglés y español a solicitud del presentador del programa o en el Centro de Membresías y Recorridos.
A blue sign on a cement wall that says Sign Language Interpretation with a blue circle with hands signing

Interpretación en Lenguaje de Señas Americano

  • Cualquier intérprete que acompañe a un visitante sordo o con dificultades auditivas tiene entrada gratuita.
  • Se pueden organizar servicios de interpretación en Lenguaje de Señas Americano para recorridos sin costo para los visitantes sordos o con dificultades auditivas. Se necesita un aviso con dos semanas de anticipación para hacer los arreglos.
  • Por favor, llama a nuestro Equipo de Conserjería al 831.648.4800, opción 3, para organizar los arreglos, o contáctanos a través de nuestro forma de contacto de accesibilidad.
The exhibit label for dolphinfish at the Open Sea exhibit features text in both English and Spanish

Letreros de la exhibición

  • Los letreros informativos en inglés y español se presentan en cada exhibición a lo largo del Acuario para proporcionar a los visitantes información sobre los animales y sus hábitats.
  • Estos paneles incluyen descripciones de hábitats, identificación de especies, discusiones sobre temas de conservación, fotografías, ilustraciones, diagramas y mucho más.
A view of the giant Pacific octopus video across from their exhibit shows and image of the red mottled and textured skin of an octopus with blue text captions

Closed captions

  • Todos los videos en nuestras galerías de exhibición tienen closed captions en inglés y español.
A split image: On the left is a closeup of the name tags and pins of an Aquarium volunteer, showcasing their name and the language they speak. On the right is a pile of paper program guides in various languages including Spanish and German

Idiomas

  • Muchos de nuestros empleados y voluntarios son bilingües o multilingües. ¡Busca sus distintivos!
  • Actualmente, tenemos programas para visitantes disponibles en ocho idiomas diferentes, incluyendo inglés, chino (mandarín), francés, alemán, italiano, japonés, portugués y español. Encuéntralos en nuestro Centro de Información.
  • Nuestras Presentaciones en el Auditorio y Programas de Alimentación en Vivo se ofrecen en inglés, o de manera bilingüe utilizando una técnica llamada Programación de Lenguaje Combinado. Esta técnica utiliza tanto inglés como español, curando la narración con la ayuda de cognados y pistas visuales que permiten a las personas que solo hablan inglés o español disfrutar del programa, y aquellos que hablan ambos idiomas no escuchan la información dos veces. Los presentadores te informarán al inicio del programa para que puedas disfrutar de esta experiencia única.

Visual 

Bronze sculptures of sand dollars sit vertically in an Aquarium display as if they’re catching drifting bits of food

Esculturas táctiles

Modelos táctiles de bronce de plantas y animales se presentan en varias exhibiciones a lo largo del Acuario. También hay esculturas de animales gelatinosos en las paredes al entrar a las galerías del Mar Abierto. 

An overhead view of an Aquarium volunteer pointing to something inside the Kelp Forest exhibit. The volunteer appears to be talking to three children that are leaning against the wooden railing of the exhibit

Personal interpretativo y voluntarios

Los miembros del personal y los guías voluntarios están ubicados en las galerías para ofrecer descripciones detalladas de los animales y las exhibiciones.

A view of the walkway into the Open Sea showing the low light with sea nettle exhibit on the right wall

Linternas de luz roja

Algunas áreas del Acuario están tenuemente iluminadas para el bienestar de nuestros animales, incluyendo el ala del Mar Abierto y la exhibición En lo Profundo. Las linternas de luz roja pueden ayudar a los visitantes a navegar por estos entornos con poca luz sin molestar a los animales en exhibición. 

Las linternas de luz roja se pueden solicitar, sin costo, en el Centro de Membresías y Recorridos después de entrar al Acuario. Para obtener información adicional, por favor contáctanos al 831.648.4800, opción 3.

Sensibilidad Sensorial

El Acuario puede ser un lugar muy concurrido, lleno de una variedad de vistas, sonidos, olores y texturas. Los siguientes consejos y recursos están diseñados para ayudar a visitantes de todas las edades en el espectro autista o que tienen sensibilidades sensoriales a sentirse seguros, cómodos y bienvenidos.

A split image, with a blue sensory bag, a small plush penguin, a yellow golf ball-type ball with divots, and a blue rubber diver toy all on the left side and on the right side is a black pair of noise-reduction headphones

Bolsa sensorial y auriculares reductores de ruido

  • El Acuario ofrece bolsas sensoriales para los visitantes que necesiten apoyo sensorial adicional durante su visita. Cada bolsa, así como la bolsa en sí, incluye artículos que satisfacen diversas necesidades táctiles, como una superficie lisa o puntiaguda y un apretón fuerte o suave.
  • También ofrecemos auriculares reductores de ruido para reducir (no cancelar) la cantidad de sonido que escuchas.
  • Las bolsas sensoriales y los auriculares se pueden obtener, sin costo, en el Centro de Membresías y Recorridos después de entrar al Acuario. Para más información, por favor contáctanos al 831.648.4800, opción 3.
An example of an Aquarium sensory guide that provides number ratings based on how an exhibit may affect your sensory experience, including touch, taste, sound, smell, and sight

Tarjetas sensoriales

Las tarjetas sensoriales ofrecen una breve descripción de los aspectos sensoriales de la mayoría de las áreas del Acuario para que los visitantes sepan qué esperar. Califican cada exhibición según la intensidad de cuatro tipos de estímulos: ruido, visual, táctil y olfativo.

Ver guía sensorial de las exhibiciones

Mapa sensorial

Nuestro mapa sensorial identifica áreas de alta y baja estimulación sensorial para ayudarte a planificar tu…

Descargar mapa sensorial PDF 3,6 MB – Mapa sensorial
One of the Aquarium’s back viewing decks features a wooden bench, viewing scopes, and a beautiful view of Monterey Bay

Sugerencias

Toma descansos

  • Aunque actualmente no contamos con una sala sensorial, hay áreas más tranquilas en todo el Acuario. Las opciones incluyen el área de asientos cerca de la escalera de La Orilla del Mar y las plataformas de observación con vista a la Bahía de Monterey en el tercer piso de La Orilla del Mar y el segundo piso de El Mar Abierto junto a Volando con las Aves Marinas.
  • Los visitantes pueden salir y reingresar al Acuario durante el día obteniendo un sello de mano en la salida.

Mantén en mente que hay transiciones

  • Hay cambios de ruido, temperatura e iluminación al recorrer las galerías del Acuario. Las exhibiciones en el primer piso de La Orilla del Mar, El Mar Abierto y En lo Profundo presentan galerías más oscuras para navegar.
  • Aprovecha las áreas de asientos para tomarte un tiempo y adaptarte al nuevo entorno.

Asistencia y servicios médicos, emergencias y otros servicios

A member of the Monterey Bay Aquarium staff uses an electronic device to scan the digital tickets on a guests’ cell phone

Asistencia médica y de emergencia

El personal de seguridad del Acuario está capacitado como primeros respondedores y está disponible en todo momento. Por favor, contacte al miembro del personal del Acuario o voluntario más cercano en caso de emergencia. 

A closeup of an automated external defibrillator in its metal cabinet behind the scenes at the Aquarium

AEDs

Los desfibriladores externos automáticos (AEDs) portátiles están ubicados en todo el Acuario. El personal de seguridad y otros empleados han sido capacitados en su uso.

A hand sanitizer dispenser mounted to a concrete pillar in the Aquarium for guest use

Desinfectante para manos

Para su conveniencia, contamos con varias estaciones de desinfectante para manos ubicadas en todo el Acuario.

Alimentos y bebidas

A number of guests look at all of the food options available in the cafe

Alergias alimentarias y necesidades dietéticas

  • Nuestro Café ofrece platos frescos y de temporada para toda la familia. Disponemos de opciones veganas, vegetarianas y sin gluten.
  • La comida servida en el Café no se prepara en una cocina libre de alérgenos. Para obtener información sobre alérgenos o si tiene preguntas dietéticas específicas, por favor contacte al personal del Café cuando llegue.
  • No se permite consumir alimentos ni bebidas del exterior dentro del Acuario. Los visitantes con condiciones médicas que requieran acceso a alimentos están exentos de esta política.

Consejo: Los visitantes pueden obtener un sello de mano cerca de la salida para salir y regresar más tarde si prefieren probar una de las varias opciones de comida cercanas.

A hand holds a metal Monterey Bay Aquarium reusable water bottle up to a water-fill station

Botellas de agua

Se permiten botellas de agua rellenables. Tenemos dispensadores de agua y bebederos disponibles en todo el Acuario.

Ir de Compras

A view of the entrance of the Aquarium store from the main lobby of the Aquarium. Various apparel, including logo shirts, jackets,and plushes sit on hangers and shelves

Tienda de regalos

  • Todas las tiendas de regalos del Acuario son accesibles para sillas de ruedas. Se encuentran ubicadas en:
    • El primer piso cerca de la entrada
    • El primer piso cerca de la exhibición de Nutrias Marinas
    • El segundo piso cerca de la entrada al ala del Mar Abierto
    • El segundo piso cerca de la entrada al ala de La Orilla del Mar
  • Para una experiencia más tranquila, puedes visitar la Tienda del Acuario ubicada a solo unos pasos en 585 Cannery Row o comprar en nuestra tienda en línea.

Saliendo del Acuario

Two wooden kiosks stand in front of a larger wooden cabinet, underneath a series of television screens and a sign that reads, “Membership and Tours”

Devolución de los artículos prestados

Si tú o alguien de tu grupo tomó prestada una bolsa sensorial y/o silla de ruedas, por favor devuélvelas al Centro de Membresías y Recorridos cerca de la entrada.

A guest gives themself a reentry handstamp near the Aquarium’s exit using a black handheld stamp

Reingreso

Te damos la bienvenida para salir y volver a entrar al Acuario durante tu visita. Si necesitas salir y regresar, puedes sellar tu mano en nuestra salida principal. Al regresar, únete a la fila de reingreso en la entrada.

View of the glass exit doors from the main lobby of the Aquarium that leads outside to the front entrance

Salida

Puedes salir del Acuario junto a nuestra entrada en Cannery Row.

View of the bus turnaround area in front of the Aquarium, which features a circular driveway surrounding an island with two large trees, a light pole, and flag poles

Opciones para recoger pasajeros

Hay una zona de ascenso y descenso de pasajeros ubicada frente al Acuario en Cannery Row. El giro en U ubicado directamente al otro lado de la calle del Acuario también es un lugar conveniente para recoger pasajeros.

Accesibilidad digital

A laptop shows the Monterey Bay Aquarium website on the Sea otter animal page

Normas WCAG

La accesibilidad es un valor clave en nuestras prácticas de creación digital en el Acuario. Apuntamos a las normas AA en las Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web (WCAG) para toda nuestra producción digital, incluidos nuestros sitios web, archivos multimedia como videos y PDFs, y en las redes sociales. 

Nuestras prácticas incluyen (pero no se limitan a): proporcionar texto alternativo para imágenes, subtitulado y archivos de transcripción para videos, asegurar altos niveles de contraste de color, crear botones y controles utilizables por una diversidad de habilidades, evitar animaciones que puedan causar reacciones adversas, y redactar textos claros y accesibles.

Contáctanos

Lograr nuestros objetivos de accesibilidad es una evolución constante, y reconocemos que estamos en un proceso de mejora continua.

Por favor, comunícate con nosotros si tienes alguna pregunta o inquietud sobre la accesibilidad para visitantes con discapacidad llenando y enviando nuestro formulario de contacto de accesibilidad. También puedes llamarnos al 831.648.4800, opción 3. Estamos disponibles de lunes a domingo entre las 9 a.m. y las 4 p.m., hora del Pacífico.

Sigue explorando

Boletos

Compra boletos para la entrada al Acuario.

Leer más – Boletos

Otras formas de visitar

¿Buscas boletos gratis para el Monterey Bay Aquarium? Descubre si calificas para alguno de estos programas…

Leer más – Otras formas de visitar

Exhibiciones

Explora nuestras exhibiciones y conoce a todos los increíbles animales que habitan en las aguas desde la…

Ver exhibiciones – Exhibiciones

Horario

Consulta el horario y el calendario diario del Acuario.

Ver qué hay – Horario